Бюро переводов в Запорожье

Большинство запорожских агентств перевода, не имеют в своём штате сотрудников-профессионалов. Большей частью персонал состоит из студентов, не имеющих опыта живого общения на интересующем языке. Именно поэтому 90% агентств предлагает услуги письменного перевода в г. Запорожье, но не синхронного.
Чтобы избежать такой неприятной ситуации, и оградить себя от лишних расходов, необходимо соблюдать простые правила, которые позволят оценить возможности бюро переводов и сделать более выгодный выбор:
* Убедитесь, что специалисты выбранного бюро достаточно квалифицированны для выполнения перевода по вашей тематике.
* Попросите показать резюме и дипломы переводчиков, которые будут выполнять ваш заказ.
* Уточните, каким образом, в данном бюро переводов соблюдается конфиденциальность информации?
* Какова гарантия того, что за перечисленные деньги вы получите качественный результат?
* Если вы собираетесь заказывать перевод большого объёма, в данном агентстве, попросите предварительно выполнить пробный перевод малого объёма. Таким образом, можно оценить качество обслуживания.
Отзывы и комментарии